Guillaume Apollinaire: The Mirabeau Bridge
This poem functions as a touching record of the end of Apollinaire’s long love affair with Marie Laurencin, as Apollinaire himself wrote in a letter to Madeleine Pagès: “Le Pont Mirabeau est…la chanson triste de cette longue liaison brisée…”
poemsintranslation.blogspot.fr
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure.
Les mains dans les mains restons face-à-face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure.
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure.
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure.
Guillaume Apollinaire
D’apres G.Apollinaire
Sous le pont du Ceou coule ma joie
Au souvenir de ceux
Qui riaient ci-dessus autrefois
La peine vient toujours, après la joie
De jour et nuit sonne l’heure
Des gens s’en vont, l’eau demeure.
par infrench
Beneath Mirabeau bridge flows the Seine
And our loves
I must remember then
Joy followed always after pain
Let the night come the hours chime
The days go by I bide my time.
Let us hold hands staying face to face
While underneath
The bridge of our arms interlace
Longing looks a wave at slow pace
Let the night come the hours chime
The days go by I bide my time.
Love goes on like the waters flow
Love goes on
As life itself ever so slow
And like hope must violently go
Let the night come the hours chime
The days go by I bide my time.
The days pass and the weeks go
Neither times past
Nor our past loves return we know
Beneath Mirabeau bridge the waters flow
Let the night come the hours chime
The days go by I bide my time.
Translation by infrench
Guillaume Apollinaire dit “Le Pont Mirabeau”