<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>infrench &#187; Écrites 1900-&#8217;60</title>
	<atom:link href="http://infrench.eu/wp/category/chansons/ecrites-1900-1960/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://infrench.eu/wp</link>
	<description>French Language, Literature &#38; Song</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Sep 2020 14:15:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>LA COMPLAINTE DU PARTISAN</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/la-complainte-du-partisan/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/la-complainte-du-partisan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2016 22:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=1879</guid>
		<description><![CDATA[Voici une page consacrée à une chanson interprétée par Leonard Cohen dans l&#8217;album &#8220;Songs from a room&#8221;. Il s&#8217;agit de &#8220;The Partisan&#8220;, parfois appelée &#8220;The song of the French partisan&#8221;. Cette chanson est en effet une adaptation de la &#8220;COMPLAINTE DU PARTISAN&#8220;, écrite à Londres en 1943 par Emmanuel d&#8217;Astier de la Vigerie (surnommé &#8220;Bernard&#8221; &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/la-complainte-du-partisan/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">LA COMPLAINTE DU PARTISAN</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/la-complainte-du-partisan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Feuilles Mortes</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/les-feuilles-mortes/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/les-feuilles-mortes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 13:46:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Actuel]]></category>
		<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=803</guid>
		<description><![CDATA[Les Feuilles Mortes is a popular French song known in English as “Autumn Leaves”.  The song is by Joseph Kosma with lyrics by French poet Jacques Prévert.  A chart hit in both Europe and America, it was featured in the movie “Les Portes de la Nuit” (1946) starring Yves Montand. However, it was first recorded &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/les-feuilles-mortes/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Les Feuilles Mortes</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/les-feuilles-mortes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Je ne regrette rien</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/je-ne-regrette-rien/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/je-ne-regrette-rien/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 13:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=773</guid>
		<description><![CDATA[Je ne regrette rien  est une chanson composée en 1956. Les paroles sont de Michel Vaucaire, musique de Charles Dumont. Il a été enregistré pour la première fois par Édith Piaf sur 10 novembre 1960. PIAF a dédié son enregistrement à la Légion étrangère de Français. À ce moment-là, la France est engagé dans la &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/je-ne-regrette-rien/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Je ne regrette rien</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/je-ne-regrette-rien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Mer</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/la-mer/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/la-mer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 12:59:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[CHARLES TRENET : La Mer : Un succès inattendu . Charles Trenet avait écrit « La mer » en 1942, en quarante minutes, dans le train qui l’emmenait à Perpignan. Il ne fut pas le premier interprète de cette chanson, il la trouvait trop douce pour lui, pensant qu’elle ne correspondait pas à son image &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/la-mer/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">La Mer</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/la-mer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La vie en rose</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/la-vie-en-rose/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/la-vie-en-rose/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 12:50:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[La vie en rose]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/la-vie-en-rose/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mon Amant de Saint-Jean</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/mon-amant-de-saint-jean/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/mon-amant-de-saint-jean/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 20:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=711</guid>
		<description><![CDATA[Les Stentors &#8211; Mon Amant de Saint-Jean]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/mon-amant-de-saint-jean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Trois Cloches</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/les-trois-cloches/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/les-trois-cloches/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 17:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[“A village hidden deep in the valley” The Three Bells originally derived from a 1939 piano instrumental by writer, Jean Gilles Villard. Villard also operated a club that became a famous Swiss hub for the Nazi’s. Among the acts he booked was a six member male Chorus from Lyon, France, known as Les Compagnons de &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/les-trois-cloches/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Les Trois Cloches</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/les-trois-cloches/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Plus bleu que</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/plus-bleu-que/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/plus-bleu-que/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 17:40:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=625</guid>
		<description><![CDATA[In 1950, Piaf was back on stage in Paris, singing at the prestigious Salle Pleyel. It was around this time that she would meet another young up-and-coming French singer, Charles Aznavour. Although Piaf would never take charge of Aznavour&#8217;s career as she had done for her former lover Yves Montand and Les Compagnons de le &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/plus-bleu-que/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Plus bleu que</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/plus-bleu-que/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chanson pour l&#8217;auvergnat</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/chanson-pour-lauvergnat/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/chanson-pour-lauvergnat/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 17:33:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[Georges Brassens expresses his gratitude to those who stood by him. During his youth, Brassens had a traumatic experience, when he brought disgrace on himself and his family after being convicted of petty theft. There are references in this poem that seem to reflect these events. However the most immense debt of gratitude of Brassens &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/chanson-pour-lauvergnat/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Chanson pour l&#8217;auvergnat</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/chanson-pour-lauvergnat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ne me quitte pas</title>
		<link>http://infrench.eu/wp/ne-me-quitte-pas/</link>
		<comments>http://infrench.eu/wp/ne-me-quitte-pas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 09:38:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[infrench]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Écrites 1900-'60]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://infrench.eu/wp/?p=577</guid>
		<description><![CDATA[Ne me quitte pas En 1959 et la sortie de son quatrième album, La Valse à Mille Temps, Jacques Brel était une star dans le monde francophone, écrire les chansons qui permettraient d&#8217;assurer son héritage. Au-delà de leur éclat lyrique, La Mort, Ne me quitte pas, Au Suivant, Le Port d&#8217;Amsterdam et des dizaines d&#8217;autres &#8230; <a href="http://infrench.eu/wp/ne-me-quitte-pas/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Ne me quitte pas</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://infrench.eu/wp/ne-me-quitte-pas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
